[ฟรานซิส เบคอน] Bacon, Francis, 93
[สเตฟานี่ แบริช]Barish, Stephanie, 38, 39, 46
[โจเอล บาร์โล่]Barlow, Joel, 8
[บาร์นส์แอนด์โนเบิ้ล] Barnes & Noble, 147
[แฮ้งค์ บาร์รี่] Barry, Hank, 189, 191
[บีบีซี] BBC, 270
[บีทเทิลส์] Beatles, 57
[ธอมัส เบคเกตต์] Beckett, Thomas, 92
[แอเล็กแซนเดอร์ แกรม เบลล์][อาเล็กซานเดอร์ แกรแฮม เบลล์] Bell, Alexander Graham, 3
[รัฐบัญญัติกรุงเบอร์ลิน (ค.ศ. 1908)] [อนุสัญญาเบิร์นฉบับแก้ไขและปรับปรุงที่เบอร์ลิน ค.ศ. 1908] Berlin Act (1908), 327n
[ฮาวเวิร์ด แอล. เบอร์มัน] Berman, Howard L., 322n, 324n
[สนธิสัญญากรุงเบิร์น (ค.ศ. 1908)] [อนุสัญญาเบิร์น ค.ศ. 1908] Berne Convention (1908), 250, 327n
[เลเนิร์ด เบิร์นสตีน][เลียวนาร์ด เบิร์นสไตลน์] Bernstein, Leonard, 72
[เบต้าแมกซ์]Betamax, 75-76
[การวิจัยชีวเวช] biomedical research, 262-63
[เจน แบล็ค] Black, Jane, 70
[บล็อก (เว็บ-ล็อก)] blogs (Web-logs), 41, 42-45, 310n-11n
[บีเอ็มจี] BMG, 162
[บีเอ็มดับเบิลยู] BMW, 191
[เดวิด โบอี้ส์]Boies, David, 105
[ลอยส์ โบแลนด์]Boland, Lois, 265, 266-68
[รูเบน โบลลิ่ง]Bolling, Ruben, 246, 247
[แมรี่ โบโน] Bono, Mary, 215, 326n
[ซันนี่ โบโน][ซอนนี่ โบโน] Bono, Sonny, 215, 325n
[หนังสือ] books:
[กฎหมายลิขสิทธิ์ของอังกฤษได้พัฒนาขึ้นสำหรับหนังสือ][กฎหมายลิขสิทธิ์ของอังกฤษได้พัฒนาขึ้นสำหรับ] English copyright law developed for, 85-94
[หนังสือฉบับเผยแพร่ฟรีออนไลน์][การเผยแพร่ฟรีแบบออนไลน์ของ] free on-line releases of, 72-73, 284-85
[หนังสือบนอินเทอร์เน็ต][บนอินเทอร์เน็ต] on Internet, 143, 144, 148-53
[หนังสือที่เลิกพิมพ์แล้ว][เลิกพิมพ์แล้ว] out of print, 72, 113, 134, 299, 317n
[การขายต่อของหนังสือ][การขายต่อของ] resales of, 72, 134, 299, 314n
[การใช้งานหนังสือสามประเภท][การใช้งานสามประเภทของ]three types of uses of, 141-43
[จำนวนทั้งหมดของหนังสือ][จำนวนทั้งหมดของ] total number of, 114
[ผู้ขายหนังสือของอังกฤษ] booksellers, English, 88-94, 316n
[เจมส์ บอสเวลล์] Boswell, James, 91
[บ็อต] bots, 108, 161
[เจมส์ บอยล์] Boyle, James, 129
[จอห์น เบรธเวต] Braithwaite, John, 267
[เคนเนธ บรานาห์] Branagh, Kenneth, 85, 88
[หลุยส์ บรั่นดีส์]Brandeis, Louis, 34
[วัฒนธรรมเสรีในบราซิล] Brazil, free culture in, 270
[สตีเฟน ไบรเยอร์] Breyer, Stephen, 234, 235, 242, 243
[เลโอนิด เบรสเนฟ] Brezhnev, Leonid, 128
[สภาผู้แทนราษฎรอังกฤษ] British Parliament, 86, 87, 89-90, 91-92, 94
[รหัสที่ใส่ในสัญญาณโทรทัศน์ดิจิตอล]broadcast flag, 193, 324n
[แดน บรอมเบิร์ก] Bromberg, Dan, 230
[จอห์น ซีลี บราวน์] Brown, John Seely, 45, 46, 47, 127
[การเข้าไปอ่าน]browsing, 145, 147, 277-78
[เจมส์ บิวแคนัน] Buchanan, James, 232
[จอห์น บันยัน] Bunyan, John, 93
[เควนติน เบอร์ดิก] Burdick, Quentin, 60
[จอร์จ ดับเบิลยู. บุช] Bush, George W., 323n